God schiep de aarde niet

vrijdag, oktober 9, 2009
By NaturalBornRiddim

dawscheppingGevalletje ‘Lost in Translation’:

De openingszin van de Bijbel, waarin staat dat God de hemel en aarde schiep, zou jarenlang verkeerd vertaald zijn. ‘God schiep niet, hij scheidde’, beweert hoogleraar Ellen van Wolde.
Deel en geniet
  • Facebook
  • eKudos
  • email
  • Hyves
  • RSS
  • Add to favorites
  • Twitter
  • Technorati
  • Digg
  • Google Bookmarks
  • del.icio.us
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Orkut

Lees ook eens:

  1. Lost in translation: reddingsvest
  2. Naakt meisje: op tafel
  3. Naakt meisje: op de wastafel
  4. Naakte meisjes: ga me voor
  5. Naakt meisje: lollie

Tags: , ,

Get a Trackback link

2 Comments

  1. Herbert, december 30, 2009:

    Ja, moet je alleen nog een paar andere dingen wegdenken, zoals Job 9.9

  2. Dave, december 30, 2009:

    Haar betoog bewijst niet dat God niet de schepper is geweest.Ze heeft het bekeken tegen de rest van de bijbel, hoe kan dat als er op meerdere plaatsen staat dat God de schepper is van hemel en aarde.Dit werd opgetekend door mensen die wel bekend waren met de originele tekst en betekenis van de gebruikte bewoording.

Laat een reactie achter dan!

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes